Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Le suicide, qui est l’acte de se donner volontairement la mort, mène à l’enfer dans le chiisme, que Dieu nous éloigne d’une telle fin et d’une telle destination.
Dans le Coran
Dieu, qu’Il soit loué et exalté, dit dans le Saint Coran :
« Ô les croyants ! Ne mangez pas illégalement vos biens entre-vous [les uns volant les autres]. Mais qu’il y ait du négoce (légal), entre vous, par consentement mutuel. Et ne tuez pas vos propres personnes. Allah, en vérité, est Miséricordieux envers vous. Et quiconque commet cela, par excès et par iniquité, Nous le jetterons au Feu, voilà qui est facile pour Allah. Si vous évitez les grands péchés qui vous sont interdits, Nous effacerons vos méfaits de votre compte, et Nous vous ferons entrer dans un endroit honorable (le Paradis) » Coran 4:29-30
Tafsir
Sayed Mohammad Hussein Al-Tabtabaei (rah) dit dans son tafsir Al-Mizan sur ce verset :
« Et Sa parole (qu’Il soit Exalté) ‘Et ne tuez pas vos propres personnes’ désigne à première vue dans cet énoncé l’interdiction du suicide. Cependant, en comparaison avec Sa parole ‘Ne mangez pas illégalement vos biens entre-vous’, elle montre de prime abord que les croyants sont considérés ensemble comme une seule personne qui a de l’argent qui doit être consommé de manière légale. Cela pourrait démontrer que le sens visé par « personne » (nafs) est toutes les personnes composant la société religieuse considérée donc comme une seule personne. La personne de l’un est aussi celle de l’autre. Ainsi, si quelqu’un se tue ou tue une autre personne, il aura finalement tuer sa propre personne. Sous cette perspective, la phrase ‘Et ne tuez pas vos propres personnes’ a un sens plus large et inclus autant le suicide – qui est l’action de se donner la mort – que le meurtre d’un autre homme parmi les croyants. »
قوله تعالى { ولا تقتلوا أنفسكم } ظاهر الجملة أنها نهي عن قتل الإِنسان نفسه لكن مقارنتها قوله { لا تأكلوا أموالكم بينكم } حيث إن ظاهره أخذ مجموع المؤمنين كنفس واحدة لها مال يجب أن تأكلها من غير طريق الباطل ربما أشعرت أو دلَّت على أن المراد بالأنفس جميع نفوس المجتمع الديني المأخوذة كنفس واحدة نفس كل بعض هي نفس الآخر فيكون في مثل هذا المجتمع نفس الإِنسان نفسه ونفس غيره أيضاً نفسه فلو قتل نفسه أو غيره فقد قتل نفسه وبهذه العناية تكون الجملة أعني قوله { ولا تقتلوا أنفسكم } مطلقة تشمل الانتحار – الذي هو قتل الإِنسان نفسه – وقتل الإِنسان غيره من المؤمنين
Sheikh Abu Ja’far Al-Tusi (rah) dans son tafsir Al-Tibyian dit qu’il existe trois avis sur le sujet. Le premier est que cela vise le meurtre de croyants par d’autres croyants. Le deuxième est que cela vise uniquement le suicide.
Al-Tusi penche pour le premier avis puisque, selon lui, il comporte les deux cas de figures car s’il est interdit pour des croyants de tuer un croyant car les croyants sont considérés comme une seule unité, une seule personne qui serait donc pour l’individu comme sa propre personne, alors cela comprendra également l’interdiction du suicide.
Hadith
(…) D’Abi Welad qui dit : j’ai entendu Aba Abdillah (l’imam Sadiq as) dire : « Celui qui se tue intentionnellement (voulu, délibéré) est alors en enfer et il y restera (…) »
Al-Kafi, d’Al-Kulayni, vol 7, page 45
محمد بن يحيى ، عن أحمد بن محمد ، عن الحسن بن محبوب ، عن أبي ولاد قال : سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول : من قتل نفسه متعمدا فهو في نار جهنم خالدا فيها ، قيل له : أرأيت إن كان أوصى بوصية ثم قتل نفسه من ساعته تنفذ وصيته ؟ قال : فقال : إن كان أوصى قبل أن يحدث حدثا في نفسه من جراحه أو فعل لعله يموت أجيزت وصيته في الثلث وإن كان أوصى بوصية بعد ما أحدث في نفسه من جراحة أو فعل لعله يموت لم تجز وصيت
Al-Majlissi a dit que ce hadith est sahih (authentique) dans Mir’at Al-Uqoul
Source d’origine : reformechiite.blogspot.fr
Ajout et modification : Shiacity.fr